
Terbaru, Kamus Bahasa Inggeris Oxford (OED) mencuri perhatian warga internet apabila kemas kini terbarunya pada 24 Mac lalu memperkenalkan beberapa perkataan dan ungkapan yang berakar daripada penggunaan bahasa di Malaysia dan Singapura. Penambahan ini menunjukkan bagaimana bahasa Inggeris terus berkembang melalui pengaruh budaya dan percakapan harian masyarakat di rantau ini.
Antara istilah yang mendapat perhatian ialah “agak-agak”, yang digunakan untuk menggambarkan pendekatan memasak atau membuat sesuatu berdasarkan anggaran, bukannya sukatan yang tepat. Selain itu, ia mencerminkan cara kerja yang lebih intuitif, berasaskan pengalaman dan ‘rasa’ yang sering menjadi kebiasaan dalam budaya tempatan.
Turut tersenarai dalam kemas kini tersebut ialah hidangan popular seperti “assam laksa” dan “ice kacang” yang kini diiktiraf sebagai sebahagian daripada rujukan bahasa Inggeris global. Ini secara tidak langsung mengangkat makanan serantau sebagai elemen budaya yang semakin dikenali di peringkat antarabangsa.
BACA: Bahasa Isyarat Malaysia Bakal Jadi Subjek Tambahan Di Sekolah Bermula 2027



Di samping itu, perkataan “boleh” yang sering dikaitkan dengan semangat positif dan galakan, termasuk melalui slogan terkenal “Malaysia boleh!”, turut mendapat pengiktirafan untuk menunjukkan keupayaan, persetujuan atau dorongan dalam pelbagai konteks komunikasi harian.
Pada masa yang sama, perkataan “wayang” pula turut dimasukkan dengan maksud yang lebih luas berbanding asalnya. Jika dahulu ia merujuk kepada persembahan tradisional, kini ia juga digunakan secara santai bagi menggambarkan seseorang yang bersikap berlebihan, suka menunjuk atau tidak sepenuhnya jujur dalam tindakannya.
Tidak ketinggalan, istilah “kaypoh” yang berasal daripada bahasa Hokkien turut diiktiraf dalam OED. Perkataan ini merujuk kepada individu yang terlalu ingin tahu atau suka mencampuri urusan orang lain, namun dalam penggunaan harian ia sering digunakan secara ringan dan bersahaja dalam perbualan masyarakat Malaysia dan Singapura.

Kemas kini ini juga memperlihatkan evolusi bahasa melalui kemasukan istilah seperti “jialat”, “Mat Salleh” dan “degazette”, yang menggambarkan pelbagai situasi harian, identiti sosial serta istilah pentadbiran. Perubahan ini secara tidak langsung menunjukkan bagaimana bahasa terus berkembang seiring perubahan budaya dan kehidupan moden.
Secara keseluruhan, pengiktirafan ini membuktikan bahawa cara pertuturan di Malaysia dan Singapura bukan sahaja unik, tetapi juga memberi impak kepada perkembangan bahasa Inggeris global. Ia menjadi bukti bahawa bahasa bukan sesuatu yang statik, sebaliknya sentiasa hidup dan berubah mengikut masyarakat yang menggunakannya.
Update terkini tentang isu semasa, dunia hiburan, kecantikan, fesyen dan gaya hidup? Ikuti Telegram, Instagram dan TikTok rasmi Remaja untuk lebih banyak info dan juga peraduan menarik.
Ini baru lah gaya hidup remaja.
REMAJA kini di
Download sekarang!















